西安医学病例翻译 西安专业医学病例翻译 西安欧亚翻译病例翻译● 病历翻译 病历翻译由在本公司登录的具有医药专业知识的译员或医师负责。根据翻译的内容和难易度,费用也各有所异。交稿日期也因内容和难易度的不同而异,通常需10~20天。请首先与本公司营业部们联系。我们在详细听取您的情况后通知您概算费用和交稿日期。因为是往病历上直接书写,所以,请您保存原本,将原本尺寸等同的清晰的复印件发送过来。我们在确认病历原稿的基础上通知您准确的报价金额。我们也可以按照您的要求,仅翻译摘要(summary)或讨论(discussion)部分,但此时需要您提交整篇论文,因为我们需要加深对论文整体内容的理解,以便使用所属领域特有的术语和英语表达方法,从而进一步提高翻译质量。为此,有时需要您提交图表部分及几篇类似的英语论文(参考文献(references)中所列的论文等),请予以理解。 我们可以应对您希望用少于200个单词翻译摘要(summary)的要求,但如果原文篇幅太长,(为了归纳出尊重于原作者意向的摘要)我们希望您对原文进行修改。如果您能提示投稿规则,我们可以按照该规则进行翻译。(但原文与投稿规则相差较大时,可能会有无法满足您的愿望的情况。)● proofreading(论文校阅) proofreading(论文校阅)由母语是英语的医学、药学博士负责。费用请另行垂询。按标准,论文需3~7天,摘录需2天。首先,请您把英语论文发送到本公司营业部门。接到您的联络后,我们将通知您所需费用和交稿日期。一般情况下,我们在原有数据上直接修改,所以,请用电子邮件附加文件形式发送过来。如用传真将原稿发送的话,我们将在原稿上直接进行修改,并将修改好的文件提供给您。为了提高论文整体的整合性和质量,推荐对论文进行全面校阅。我们也承接论文的部分校阅工作,但需要您提交整篇论文,并明确标明所要校阅的地方。如果您能够提示投稿规则,我们可以按照该规则进行翻译。(但原文与投稿规则相差较大时,可能会有无法满足您的愿望的情况。)
联系我时,请说是在夜赶集分类网看到的,谢谢!
本文链接:https://xa.yeganji.com/information.php?id=237337